我是猫
电子书简介
本书由oO风风Oo整理,下载更多好书,请访问TXT之梦 TXT之梦电子书论坛 附【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有。 译者前言 首先,就书名的译法交代几句。 一九八五年我一动手翻译这部作品,就为小说开头第一句、也便是书名的译法陷于 深深的困惑。历来,这本书都是被译为《我是猫》的,然而,我不大赞同。因为,一、 原书名不单纯是一个普通的判断句,就是说,它的题旨不在于求证“我是猫”,而是面 对它眼里的愚蠢人类夸耀“咱是猫,不是人”二、尽管自诩为上知天文、下请地理 的圣猫、灵猫、神猫,本应大名鼎鼎,却还没有个名字,这矛盾的讽嘲、幽默的声色, 扩散为全书的风格。 问题在于原文的“吾
章节目录共184节
- 第1页(第1行起)
- 第2页(第51行起)
- 第3页(第101行起)
- 第4页(第151行起)
- 第5页(第201行起)
- 第6页(第251行起)
- 第7页(第301行起)
- 第8页(第351行起)
- 第9页(第401行起)
- 第10页(第451行起)
- 第11页(第501行起)
- 第12页(第551行起)
- 第13页(第601行起)
- 第14页(第651行起)
- 第15页(第701行起)
- 第16页(第751行起)
- 第17页(第801行起)
- 第18页(第851行起)
- 第19页(第901行起)
- 第20页(第951行起)
- 第21页(第1001行起)
- 第22页(第1051行起)
- 第23页(第1101行起)
- 第24页(第1151行起)
- 第25页(第1201行起)
- 第26页(第1251行起)
- 第27页(第1301行起)
- 第28页(第1351行起)
- 第29页(第1401行起)
- 第30页(第1451行起)
- 第31页(第1501行起)
- 第32页(第1551行起)
- 第33页(第1601行起)
- 第34页(第1651行起)
- 第35页(第1701行起)
- 第36页(第1751行起)
- 第37页(第1801行起)
- 第38页(第1851行起)
- 第39页(第1901行起)
- 第40页(第1951行起)
- 第41页(第2001行起)
- 第42页(第2051行起)
- 第43页(第2101行起)
- 第44页(第2151行起)
- 第45页(第2201行起)
- 第46页(第2251行起)
- 第47页(第2301行起)
- 第48页(第2351行起)
- 第49页(第2401行起)
- 第50页(第2451行起)